-
1 шымлымаш
шымлымашГ.: шӹмлӹмӓшсущ. от шымлаш1. исследование, изучениеПочвым шымлымаш исследование почвы;
йылмым шымлымаш исследование языка.
Этимологий вер-шӧр лӱмым шымлымаште кугу верым налеш. «Мар. йылме» В исследовании названий местности этимология занимает большое место.
Учёный-влак кокани колым Карымский ерыш колтеныт да шымлымашым эртареныт. «Мар. ком.» Учёные запустили рыбу кокани в Карымское озеро и провели исследование.
2. испытаниеИнструментым рончыман, черетан шымлымашлан скважиным ямдылыман. А. Мурзашев. Нужно разобрать инструменты, подготовить скважины для очередного испытания.
3. исследование; научное сочинениеКелге шымлымашым возаш писать глубокое исследование;
шымлымашым савыкташ издать исследование;
калык муро нерген шымлымаш исследование о народных песнях.
4. в поз. опр. исследовательский, исследований; связанный с исследованиемШымлымаш сборник сборник исследований.
Агроном Георгий Степанович шымлымаш пашажым эре вияҥда. К. Березин. Агроном Георгий Степанович не переставая расширяет свою исследовательскую работу.
(Г. Ефруш) 20–30-шо ийласе марий сылнымут нерген шымлымаш статья-влакым сера, у произведенийлам лончыла. А. Иванов. Г. Ефруш пишет исследовательские статьи о марийской литературе 20–30-х годов, анализирует новые произведения.
-
2 эҥертымаш
эҥертымашсущ. от эҥерташ1. опора, упор, прислонение к чему-л.Тӱжем дене еҥ кучымашеш, эҥертымашеш ӱяҥше гай йылгыжше стойкаш эҥертен, Ачин фамилийжым каласыш. Я. Ялкайн. Прислонившись к стойке, лоснящейся и замасленной, от того что её держали, прислонялись к ней тысячи людей (букв. от держания, прислонения тысячами людей), Ачин назвал свою фамилию.
2. перен. опора; использование поддержки, помощи кого-чего-л. в чём-л.Икте-весылан эҥертымаш, ваш-ваш полшымаш чодыраште кумдан шарлен. «Мар. ком.» В лесу широко распространилась поддержка друг друга, взаимная помощь.
3. перен. опора; использование чего-л. в качестве основы или отдельных положенийКалык йылмым шымлымаш, устный творчествылан эҥертымаш, И.А. Шабдарын творчествыже кушмаште ик тӱҥ йӧн лийын. С. Черных. Одними из главных средств в развитии творчества И.А. Шабдара были исследование народного языка, опора на устное творчество.
Сравни с:
эҥертыме
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский